Friday, 1 July 2011

Box and Kid, typically. / ハコ入り娘だから。

This week’s niece, as usual.
恒例『今週のおじょーちゃん』

 Have to go in / どうしたって入らないといけないらしい。


She didn't want to play with toys, wanted to wonder about so I took her the big park near ours.
おもちゃじゃなくって、歩いてるだけが楽しいお年頃。
頭をぶつける心配の無い広い公園(徒歩2分)へ連れて行く。


 As soon as we got there, started run away.
即、逃げ足。

 But, soon changed her direction. / すぐに方向転換。


・・・thought she was looking for me, but no. she was screaming my son K's name.
ナニ?ワタシを探してるの?と思ったら違うらしい。
次男の名前を叫びながら次男の方へ。
ワタシはどうも、『コレ、ソコノモノ、ツイテキナチャイ』みたいらしい。

2 comments:

  1. この写真が動画に見える位、躍動感たっぷりのおじょーちゃん(≧▽≦)
    横に広げた腕が羽みたいで、まるでティンカーベル?(よりもっと、存在感あるかも)
    次男くんが大好きなんですね。可愛いな~。
    振り回されてる Miho さんが、ちょっと可哀想かな・・・お疲れ様(笑)。

    ReplyDelete
  2. ★Amgreenさん
     おじょーちゃんね、週一ペースでお預かりするんですが、
     それ以上面倒見たら楽しくなくなるかも。(笑)
     ひとんちの子って一歩引いて眺められるんでオモシロイです。しかもこの時期ってみるみる成長するんで「今週はなにする?」って期待感が大きい。ははっ。
     エエ、かなり振り回されてます。カロリー消費に貢献?(爆)

    ReplyDelete